+ + + + +
Обычная версия сайта
Russian
English
Français
Deutsch
Korean
AZERBAIDJAN
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Дагестанский государственный технический университет"
< Завершились курсы профессиональной переподготовки по программе «Биотехнические и медицинские аппараты и системы»
08.12.2020 16:19 Давность: 4 yrs
Категория: 2020 г., Новость, Лента, ФИСВЭиУ

В ДГТУ прошла XII Международная научно-практическая конференция «Страны. Языки. Культура»

XII Международная научно-практическая конференция «Страны. Языки. Культура», объединившая на своей площадке представителей ведущих отечественных и зарубежных высших учебных заведений и организаций, прошла сегодня, 8 декабря, в Дагестанском государственном техническом университете.


Участниками конференции, проходящей уже в 12 раз, стали: Ассоциация по связям с соотечественниками за рубежом (Россия-Сирия-Иордания), Дагестанский государственный университет (Махачкала), Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН, Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы (Махачкала), МИД Российской Федерации, представительство в Махачкале, Министерство культуры Республики Дагестан (Махачкала), Министерство образования и науки Республики Дагестан (Махачкала), Комитет по туризму Республики Дагестан (Махачкала), Московский государственный лингвистический университет (Москва), Московский институт культуры и искусства (Москва), Российский университет дружбы народов (Москва), Ставропольский государственный медицинский университет, факультет иностранных студентов, языковая школа «Лондон экспресс» (Ставрополь), Чеченский государственный университет (Грозный), а также зарубежные партнеры: Бакинский государственный университет (Азербайджан), Белорусский национальный технический университет (Беларусь), Гамбольдтский университет (Германия), Гомельский государственный университет им. Франциска Скорины (Беларусь), Евразийский национальный университет им. Н.Л.Гумилёва (Казахстан), Журнал «Зори Кавказа» (Канада), Минский государственный лингвистический университет (Беларусь) Национальный медицинский университет им. А.А.Богомольца (Украина), Торговая Палата РФ в Исламской Республике Иран  (Тегеран), Узбекский государственный университет мировых языков (Узбекистан), Университет г.Рима (Италия), Центр Общины Кавказских Евреев Канады (Канада).

С приветственным словом к собравшимся обратился проректор по научной и инновационной деятельности Гамид Ирзаев. Поздравив от имени руководства университета всех участников конференции, он поблагодарил соорганизаторов форума - Министерство культуры РД и Представительство МИД РФ в РД, а также организационный комитет конференции. Открывая пленарное заседание, проректор отметил, что особенности каждого языка обусловлены менталитетом и историей, которую пережил определенный народ, именно поэтому необходимо бережно относиться к собственному языку: «Благодаря языку культурное и научное наследие мира и разных народов передается из поколения в поколение, искажая его или обедняя, мы с пренебрежением относимся к нашим предками и к самим себе, именно поэтому столь важно проведение подобного рода мероприятий».

Приветствие от имени представителя МИДа России в Махачкале Амирхана Магомеддадаева зачитала зав. кафедрой иностранных языков ДГТУ, к.филол.н., профессор Нажават Абуева. В своем письме адресант отметил, что иностранные языки являются значимым средством формирования всесторонне развитого человека и ключевым фактором конкурентоспособности молодого специалиста, а также выразил уверенность, что конференция станет объединяющей площадкой, работающей на благо сохранения и развития культуры, традиций и этнической самобытности, укрепления межнационального мира и согласия.

Первым в рамках пленарного заседания выступил почетный гость форума – представитель Министерства культуры РД, директор Национальной библиотеки им. Расула Гамзатова Али Алиев. «Культурное сотрудничество, диалог и взаимопонимание народов мира являются залогом международного согласия. Выражаю надежду, что форум сможет инициировать мощный импульс в сохранении и развитии национальной культуры, языков, межкультурной коммуникации», – сказал он.

С докладом «Великобритания: вчера, сегодня, завтра» выступила руководитель лингвистического центра “English Idea” (Россия) Барият Агарзаева. Она рассказала о влиянии пандемии на жизнь британцев, о программах государственной поддержки населения и предпринимателей в условиях введения ограничительных мер, а также об укладе жизни и правилах поведения в стране.

С докладом «Диалог культур: Дагестан как фактор диалога культур между постсоветским пространством и странами востока» выступил вице-президент Ассоциации по связям с соотечественниками за рубежом (Россия-Сирия-Иордания) Шафи Акушали.

О непростой жизни польского врача и выдающегося лингвиста своего времени Людвига Заменгофа и создании искусственного международного языка - эсперанто, ставшего универсальным и имеющего миллионов почитателей во всем мире, рассказал президент ДРОО Информационно-аналитического центра «Ракурс» Абдурахман Юнусов.

«Родившийся в еврейской семье в Белостоке, Людвик рос в многонациональном обществе. Население Белостока состояло в те годы из поляков, евреев, белорусов, русских и немцев. Это оказывало своё влияние на жизнь города, представители которого говорили часто каждый на своем язык, в связи с этим нередкостью были вспышки межэтнической напряженности. Наблюдая за этими событиями, Людвик стал замечать, что, возможно, именно язык, а точнее, разница в языке и недопонимание друг друга могли быть причиной раздоров между людьми. Тогда-то он и задумал самое трудное: создать новый язык, который не принадлежал бы ни одному народу, не затрагивал бы ничьих национальных чувств, был бы лёгок для изучения, но в то же время не уступал бы национальным языкам в богатстве, гибкости и выразительности», - рассказывает спикер.

Доцент-консультант по профилактике экстремизма среди молодёжи, член городской комиссии по делам молодёжи г. Кельна (Германия) Фридрих Роман в дистанционном формате на немецком языке рассказал об интеграции русскоязычного сообщества в жизнь Германии, а также стритворкинге.

С англоязычным докладом «The scientific communities in contemporary society» выступил аспирант ДГТУ (Кот Д’ Ивуар) Оскар Конан Коффи.

Еще один англоязычный доклад, посвященный особенностям мужского и женского чеченского наряда, в завершение конференции представили студентки инженерно-экономического факультета ДГТУ. Облачившись в традиционные костюмы чеченского народа, они подробно рассказали об их одеянии, в котором отражаются характер и обычаи, жизненный уклад, принципы и идеология этого гордого народа, завершив свое выступление лиричным чеченским танцем.


Поделиться новостью: